Day the Eleventh:
the rice cooker exploded.
Room now a sauna.
できました。
ドラが日本語
へんだねえ
So much for haiku. On to Dora the Explorer in Japanese. Why not? I've seen Ni-hao Kai-Lan in Mexico City. At least I can actually understand 99% of what's being said here. The title credits billed it as a bilingual show, but so far they've worked in French as well as the requisite English. Unfortunately, Dora has now arrived in Africa so for me to understand anything I have to translate it through the Japanese. There goes comprehension. Time to get back to studying.
Monday, June 22, 2009
Friday, June 12, 2009
Day 1&1/2
Tokyo-Narita Airport is deceptive. First of all, the airport is over 60 km from the city, and it's in the middle of a bunch of farms. I knew that coming in, but it didn't stop me from being surprised, nevertheless. Taking the Limousine-Bus (ha!) to Shinjuku, one passes by Tokyo Disneyland. To a somewhat jetlagged gaijin, that seemed like a logical place to mark the start of the city.
To note: what's with all the tiled external wall coverings? It's a very Japanese thing - it's everywhere - even on the gigantic drab apartment buildings that seem to populate everywhere but the supertrendy districts.
To note: what's with all the tiled external wall coverings? It's a very Japanese thing - it's everywhere - even on the gigantic drab apartment buildings that seem to populate everywhere but the supertrendy districts.
Subscribe to:
Posts (Atom)